Carrie Preston de True Blood parle de son véritable amour

Carrie Preston de True Blood parle de son véritable amour
Carrie Preston de True Blood parle de son véritable amour

Vidéo: Carrie Preston de True Blood parle de son véritable amour

Vidéo: Carrie Preston de True Blood parle de son véritable amour
Vidéo: Charmed By Darkness (2020) | Roger Morneau | Full Docudrama - YouTube 2024, Novembre
Anonim
Preston True Blood Carrie Preston sur son véritable amour | Photographié par Kharen Hill; Coiffure et maquillage par Shawn Flint Blair; Styling par Kimmy Erin
Preston True Blood Carrie Preston sur son véritable amour | Photographié par Kharen Hill; Coiffure et maquillage par Shawn Flint Blair; Styling par Kimmy Erin

Si vous voulez créditer Stephanie Meyer crépuscule Une série pour la création de tout ce qui est fou de vampire ou croit plutôt que Dracula, le roman de Bram Stoker datant de 1897, est responsable, il ya une chose sur laquelle nous pouvons tous nous entendre. La succion du sang est bien vivante à Hollywood. Depuis 2008, les fans de vampire qui cherchent à mordiller leur vie dans un drame télévisé épisodique de haut calibre ont afflué devant Alan Ball. Vrai sang HBO, inspiré de la série littéraire de l’auteur Charlaine Harris, The Southern Vampire Mysteries. En cinq ans, les téléspectateurs se sont sentis passionnément connectés aux favoris de leur distribution. Un de mes amis, en apprenant que je discutais avec Carrie Preston - la femme qui donne vie à la serveuse de la famille True Blood Arlene Fowler Bellefleur - a demandé si tout irait bien pour que Carrie sache que le vampire True Blood Eric Northman le ferait un jour. être le mari de mon ami. N'ayant pas le cœur de dire à mon ami qu'Eric est un personnage fictif et que b) il suce du sang humain, je pourrais néanmoins comprendre à quel point elle se sentait proche de la crédibilité et de l'authenticité des personnages de la série à succès. Après tout, je n’ai pas tardé à ressentir ce sentiment général d’authenticité lorsque j’ai rencontré Carrie au téléphone. Vrai sang En dehors de son succès, cette jeune diplômée de Juilliard jouit d’un arrière-plan impressionnant qui comprend des crédits allant de pièces de théâtre shakespeariennes à des interventions de programmes tels que Femmes au foyer désespérées et divers La loi et l'ordre des ramifications à des rôles récurrents dans The Good Wife et Personne d'intérêt, sans oublier une foule d’apparences sur grand écran. Pourtant, cela ne s’arrête pas là. Aussi occupée que professionnellement elle-même, elle passe toujours du temps avec un petit gars chanceux appelé Chumley.

MD: Félicitations pour votre récente victoire aux Emmy pour votre rôle en tant que Elsbeth Tascioni dans La bonne femme. Comment était une expérience enrichissante? CP: Eh bien, c'était tellement inattendu. Je ne pensais certainement pas que je serais nominé et encore moins gagner la chose. Lorsque vous considérez que chaque épisode de chaque émission télévisée compte au moins cinq ou dix acteurs invités, la catégorie est assez vaste. Donc, pour être réduit à six personnes, c’était tout un honneur. Je me sentais comme si j'avais déjà gagné juste en étant nommé. Ensuite, entendre mon nom s'appelait… c'était assez extraordinaire. J’ai vécu une expérience hors du corps… et je ne pense pas que mes pieds ont touché le sol depuis.

MD: Où êtes-vous basé aujourd'hui et d'où venez-vous? CP: Je suis originaire de Macon, en Géorgie. Je vis à New York depuis 23 ans et je vis aussi à LA. Mais je me considère toujours comme un sudiste. J'ai vraiment l'impression d'être de là-bas et j'en suis fier.

MD: Saviez-vous toujours que vous vouliez faire carrière dans l'industrie du divertissement? CP: Oui je l'ai fait. J'étais l'un de ces enfants qui ont commencé à faire du théâtre communautaire très jeune. Mon frère aîné, John Preston, est un acteur et il a commencé à jouer des pièces de théâtre et je voulais être comme lui. Une fois que je me suis fait mordre par le virus, j'ai su que j'étais accrochée.

MD: Vous avez joué dans un certain nombre de grands films (Le mariage de mon meilleur ami, Doubt, Vicky Christina Barcelona), et pourtant, vous remportez un énorme succès sur le petit écran. Préférez-vous pouvoir creuser dans ces rôles plus réguliers et permanents? CP: Je ne dirais pas que je le préfère. Je préfère travailler. Je n’ai aucun jugement sur le support dans lequel je le fais. J’ai passé beaucoup de temps sur scène. Et à la fois devant et derrière la caméra. Je suis un cinéaste, donc j’ai évidemment beaucoup de respect pour le récit et toutes ses avenues. La télévision est un média que j’aime regarder et j’aime avoir un emploi cohérent - c’est un cadeau. Mais oui, j'aime créer un rôle et le maintenir pendant un moment pour voir comment il évolue…

MD: Qu'aimez-vous le plus dans votre personnage, la très impertinente Arlene Fowler Bellefleur? CP: J'aime le mélange entre la comédie et le drame que me donnent les scénaristes. C’est toujours un défi amusant de trouver cet équilibre et de le faire fonctionner. C’est une alchimie nécessaire. C’est ce qui fait que le spectacle fonctionne.

MD: Avez-vous toujours été un amoureux des animaux? CP: Oui, en grandissant dans le sud, nous avons passé beaucoup de temps à batifoler dans les bois. Nous avons eu toutes sortes d'animaux de compagnie en grandissant. Des grenouilles, des hamsters, des souris et même des rats à certains moments, et nous avions certainement des chats. Et nous avons eu un chien bien-aimé qui a eu la grande chance de vivre longtemps. C'est à ce moment que je suis définitivement tombée amoureuse des chiens.

MD: Qui était ce chien? CP: Elle était Tess. Nous l’avons nommée après (le roman de Thomas Hardy) Tess des D’Urbervilles.

MD: La rumeur veut que vous et votre mari, l'acteur Michael Emerson, mieux connu pour ses rôles dans Person of Interest et Lost, ayez un enfant à fourrure assez spécial. Comment Chumley est-il entré dans ta vie? CP: C’était quelque chose dont nous rêvions depuis longtemps. Nous voulions vraiment avoir un chien. Mais nous avons été incapables de nous en sortir, car Michael tournait Lost, qui a été tourné à Hawaii et présente des défis pour voyager avec des chiens. Nous avions prévu cela depuis longtemps, logistiquement. Nous en parlerions et en rêverions. Un jour, nous nous promenions dans le West Village, en passant devant le vieux parleask appelé Chumley’s. Michael a dit: «Vous savez quel nom serait génial pour notre chien? Chumley! "Je me levais plusieurs jours et lui demandais au hasard:" Alors, où est Chumley? "Quand nous savions qu'il allait finir Lost et que nous connaissions le jour de sa fin… eh bien, j'irais sur PetFinder.com pendant des années et me torturer avec tous les chiens que je voulais adopter… et puis, quand j'ai su que cela allait enfin arriver, j'ai compris qu'il me fallait quelque chose de petit qui n'a pas coulé parce que je suis légèrement allergique. J'ai vu tous ces chiens adorables et cette photo de ce petit garçon vient de se détacher de la page. J'aimerais avoir cette photo. Il avait ces petits yeux louches.Comme un petit vieillard. La description rédigée par A Dog’s Life Rescue vient de donner l’impression que c’est le chien qu'il me faut. J'ai commencé à appeler et à essayer de les convaincre que j'étais celle de ce chien. Quand je l'ai rencontré, c'était le coup de foudre. Grâce à A Dog’s Life, nous avons l’amour de notre vie.

MD: Un sauvetage de chiens? Ils sont basés à New York? CP: Non, LA en fait. C’est un groupe incroyable.

MD: J'aime que, lorsque vous étiez prêt, vous avez adopté un chien plutôt que de l'acheter. CP: Nous voulions vraiment nous assurer d'adopter un chien qui avait besoin d'un foyer.

MD: Alors, quel genre de chien est Chumley? Et je ne parle pas seulement de race. Je veux dire, la personnalité. CP: Nous pensons qu’il est un mélange de caniche et de maltais. Juste par son apparence et son comportement. Il est très sérieux, très intelligent, très affectueux et câlin, mais aussi extrêmement protecteur, à mon égard. Il s'assoit à la porte pour que je sache quand quelqu'un vient. Il n’est pas heureux, Dieu merci. Et c’est un grand voyageur, ce qui est bien parce que je l’emmène partout avec moi.

MD: En tant que bébé d'un couple bi-côtier, je suppose que Chumley a une bonne part de ses propres points de fidélisation. Avez-vous des conseils à donner aux personnes qui se demandent si elles doivent ou non voler avec leur chien? CP: habituer le chien à la valise de voyage. Faites-en un endroit où ils veulent vraiment aller… faites-en un endroit sûr. Nous avons commencé tôt - avant de le prendre dans l'avion - pour le familiariser avec le sac. Nous le mettions à l'intérieur et le gâterions avant de nous rendre en voiture dans un parc. Donc, il saura qu’il ya du plaisir à faire. Maintenant, il sait qu’il part avec nous. Nous posons le sac et il saute dedans. Il l'a eu très vite.

MD: Et quel âge a ce petit voyageur? CP: Nous pensons qu’il a quatre ans. Il avait environ huit ou neuf mois lorsque nous l'avons rencontré.

MD: Etant donné que votre entreprise est peut-être perçue comme quelque peu superficielle, comment Chumley peut-il vous aider à rester en contact avec votre mari? CP: Vous l'avez vraiment cloué sur la tête. Dans notre profession, il y a une vraie nature mercurielle à tout. Beaucoup d'inconnues. C’est très erratique. Il n’ya rien de stable à ce sujet. Et avoir un animal de compagnie est très stable. Cela donne à notre journée un centre d'intérêt. Il fait quatre promenades par jour. Et c’est nous qui le faisons - enfin, parfois, un promeneur de chiens dépend de nos horaires. C’est un moyen de vous sortir du travail et de tomber sur le sol. Se concentrer sur quelque chose qui a besoin de votre attention…. Il nous tire de nos têtes et dans nos cœurs.

MD: Avoir deux stars de télévision aussi occupées que son père et son père, est-il prudent de supposer que Chumley connaît son chemin autour d'un plateau? CP: Oui, il le fait. Il s’est habitué à la remorque. Tant que nous apportons son lit. Parfois, c’est mieux pour lui, si nous travaillons tous les deux, s’il est à la maison et que le promeneur de chiens vient. Mais si nous avons un jour de lumière sur le plateau, c’est merveilleux de l’avoir dans la bande-annonce. Tout le monde l'aime au travail. Ils se battent tous pour lui… «Oh, puis-je le promener?

MD: Qu'avez-vous appris sur la vie de Chumley? CP: Je ne savais pas à quel point mon cœur pouvait devenir grand. Je pense que cela a été étendu des dizaines de milliers de fois. Cela vous rappelle qu'il y a des créatures dans le monde qui ont besoin de nous. Et je suis heureux de savoir que je suis là pour lui. Cela me donne un réel sentiment de fierté, d'amour et de but. Nous n’avons pas d’enfants et nous comprenons qu’il n’est pas un bébé, mais c’est une créature qui ne peut pas faire les choses pour lui-même et il a tout de même besoin de nous. Je suis content qu’il m’ait choisi.

Conseillé: